译心译意博客,外语爱好者译者的博客天地

欢迎来到译心译意博客

英译中 食物过敏成为澳洲儿童流行病

Cathy的翻译 | 翻译例文 | Saturday 2010年03月13日 | By 1204068273

Food allergy becomes epidemic for Aussie children (Xinhua)             Updated: 2010-03-09 15:18 From: http://www.chinadaily.com.cn/world/2010-03/09/content_9561860.htm SYDNEY - A leading health expert...

日语谚语,天天谚-32

dingzi自由译员,日译中笔译 | 每日记事 | Saturday 2010年03月13日 | By dingzhaorui

32. “ 笑里藏刀。 ”---- 「笑中に刀あり」(しょうちゅうにとうあり。)

纯净的歌声《Craigie Hill》

obo | 每日记事 | Friday 2010年03月12日 | By obo

时维阳春,雏鸟欢唱。 It being in the springtime and the small birds they were singing 凉廊阴阴,于途予惘。 Down by yon shady...

日语谚语,天天谚-31

dingzi自由译员,日译中笔译 | 每日记事 | Friday 2010年03月12日 | By dingzhaorui

31. “ 千里之行,始于足下。 ”---- 「千里の道も一歩より起こる。」(せんりのみちもいっぽよりおこる。)

(Lead To Asia ) 力图亚洲---多语言服务提供商

力图亚洲翻译 | 每日记事 | Thursday 2010年03月11日 | By leadtoasia

          力图亚洲咨询服务有限公司 ,总部设在香港,提供专业翻译及使公司本地化。我们致力于协助企业的公司客户,以高效率、低成本进入亚洲不同国家市场,为客户提供高度专业化的目标市场语言翻译、本地化和商务咨询服务。     我们致力于协助不同行业的公司,以高效率﹑低成本进入全球不同国家市场,为客户提供高度专业化的目标市场语言翻译﹑本地化和商务咨询等服务。...

补偿贸易英文合同范本

| 每日记事 | Thursday 2010年03月11日 | By xiaoyagendan

COMPENSATION TRADE CONTRACT   Contract No.: __________   Date of Signing: _________   Place of Signing: _______   The two Parties:   Party A: ________________________________   Address: ________________________________   Tel:_________________...

国际租赁合同

| 每日记事 | Thursday 2010年03月11日 | By xiaoyagendan

××租赁有限公司(以下简称甲方即出租人)与××工厂(以下简称乙方即承租人),经双方商定,按以下条款订定本租赁合同(以下简称本合同)。       本租赁合同书一式两份,由甲方和乙方各执一份。       第一条:租赁物件       甲方根据乙方的要求,以租给乙方为目的,购买附表第(1)项所记载的物件(以下简称租赁物件)租予乙方,乙方则向甲方承租和使...

常用贸易证明文件词汇

| 每日记事 | Thursday 2010年03月11日 | By xiaoyagendan

进口国的文件要求   1.一般原产地证明书(Certificate of Origin)   2.普惠制产地证明书(Generalized System of Preferences Certificate of Origin)(Form A)   3、未再加工证明 (Certificate of Non-Manipulation);   4、植物检疫证 (Phytosanitary Certificate / Plant Health Certificate);   5、检验报告书...

英文合同范本

| 每日记事 | Thursday 2010年03月11日 | By xiaoyagendan

合 同 CONTRACT       日期: 合同号码:       Date: Contract No.:       买 方: (The Buyers)                卖方: (The...

商务英语合同应注意六方面

| 每日记事 | Thursday 2010年03月11日 | By xiaoyagendan

涉外商务英语合同的语言特色体现在以下几个方面:   第一部分、用词方面   多用正式或法律上的用词,与口头表述不同,合同是法律性的正式书面文件,使用正式的、法律的用词是必要的。合同起草者应多加强这方面的学习。比如:   1、At the request of Party B, Party A agrees to send technicians to assist Party B to install the equipment.   应乙方要求,甲方同意派遣技术人员帮助乙方安装设备。assis...

日语谚语,天天谚-30

dingzi自由译员,日译中笔译 | 每日记事 | Thursday 2010年03月11日 | By dingzhaorui

30. “ 前 门 拒虎,后 门进 狼。 ”---- 「前門の虎、後門の狼。」(ぜんもんのとら、こうもんのおおかみ。)

Gun fans cheer Starbucks' policy

obo | 每日记事 | Wednesday 2010年03月10日 | By obo

Dale Welch走进位于弗吉尼亚州的一家星巴克,腰上别着手枪的他点了一杯香蕉星冰乐外加一份肉桂小面包。他称至少有一位顾客忍不住再次打量了一下他的枪,但咖啡师们并未做出偷看的举动。 Dale Welch recently walked into a Starbucks in Virginia, handgun strapped to his waist, and ordered a banana Frappuccino with a cinnamon bun. He says the firearm drew a...

Brother Sharp's 'homeless chic'

obo | 每日记事 | Wednesday 2010年03月10日 | By obo

照片中的他面庞英俊,步态有如模特一般;身穿真皮夹克外套一件大衣,看似衣衫褴褛,实则搭配合理。他的目光正视着远方,一个粉丝称其是“拥有具有穿透力的深邃目光”,而他往前的步伐充满着自信。 The photograph shows a starkly handsome Chinese man walking with a model's measured gait, and wearing a rag-tag but well co-ordinated overcoat on top of a leather...

还己自由

做个自由的女人 | 每日记事 | Wednesday 2010年03月10日 | By carc

回归自由, 心轻轻欲飞。 女儿的笑脸, 把我的世界变透明。 我重拾这枝笔, 生活从新开始。 CC

What is a 'hurt locker'?

滴水成河 | 每日记事 | Tuesday 2010年03月09日 | By kongmeng

A hurt locker doesn't sound like it is a good thing, but what does the phrase that has found common currency in a multi-Oscar-winning film actually mean? With six Oscars to its name, the film The Hurt Locker is the toast of Hollywood. But what of the name...

日语谚语,天天谚-29

dingzi自由译员,日译中笔译 | 每日记事 | Tuesday 2010年03月09日 | By dingzhaorui

29. “ 宰 鸡 焉用牛刀 ”---- 「大根を正宗で切るなかれ」(だいこんをまさむねできるなかれ)

Finding a future in a factory

obo | 每日记事 | Monday 2010年03月08日 | By obo

是时候要重新投入工作了,对吗?但并非所有人的境况都是如此。我们也将就此开始新一轮的话题:“用工荒”。 Time to get back to work, right? Well, not everyone is. Which brings us to our next major topic: The labor shortage. 想必你已经看过了相关的新闻头条报道。自春节时起,珠江三角洲的许多公司都面临严重的缺工现象。而诸多工厂更是遭受重创。仅仅一个广州市就有约15万的工作缺口;相比之下,该市去年的工作空...

各式各样的鞋子

阳光是灿烂的 | 每日记事 | Monday 2010年03月08日 | By meina

Giraffe Shoe: I presume no giraffes were injured in the making of this shoe Foot Shoe: Nail Shoe: These are even more uncomfortable to wear than they look Grass Shoe: ...

日语谚语,天天谚-28

dingzi自由译员,日译中笔译 | 每日记事 | Monday 2010年03月08日 | By dingzhaorui

28. “ 英雄出少年 ”---- 「栴檀は双葉より芳し」(せんだんはふたばよりかんばし)

英译中 不要过量服用维他命E

Cathy的翻译 | 翻译例文 | Sunday 2010年03月07日 | By 1204068273

New research warns against overuse of Vitamine E (Xinhua) Updated: 2010-01-04 10:58 LOS ANGELES: Indiscriminate use of high-dose Vitamin E supplementation may do more harm than good, a new study warns. Researchers at Tel Aviv University (TAU)...

My young brother

英语自由翻译 QQ 765068825 | 每日记事 | Sunday 2010年03月07日 | By yumiki

My young brother Li is a man of good character. According to Chinese Zodiac, he belongs to the Rabbit. Perhaps because of this, he is of a gentle nature. Since we were in short pants, he never vies with me to get more toys or snacks, even computer. ...

ENGLISH DIARY 4

英语自由翻译 QQ 765068825 | 每日记事 | Sunday 2010年03月07日 | By yumiki

Monday Mar 1 2010 Sunny I thought it would pay out wages today. But it disappointed me seriously. This afternoon, the Business Manager asked me if I got paid. He also said wages were paid in the meeting room downstairs...

日语谚语,天天谚-27

dingzi自由译员,日译中笔译 | 每日记事 | Sunday 2010年03月07日 | By dingzhaorui

27. “ 天无 绝 人之路 ”---- 「捨てる神あれば助ける神あり」(すてるかみあればたすけるかみあり)

政府工作报告之一

法律翻译东郭郎 | 每日记事 | Saturday 2010年03月06日 | By jiangshuidong

在第十一届全国人民代表大会第三次会议上的政府工作报告 国务院总理 温家宝 2010年3月5日 REPORT ON THE WORK OF THE GOVERNMENT --Delivered at the Third Session of the Eleventh National People's Congress on March 5, 2010 Wen Jiabao Premier of the State Council 各位代表, Fellow Deputies, ...


Combined RSS feed for site. Right-click, copy link and paste into your newsfeed reader

站内搜索

博客日点击排行