调侃总统
选里根吧,要不他会哭的。
Vote for Regan or he’ll cry.
感言:选里根的原因值得推敲,他哭可以给糖果或巧克力,但选他当总统可要慎重。

即使里根辩论时只睡30秒,麻烦也不会小。
If Regan goes to sleep for even thirty
seconds during the debates he’ll be in a lot of troubles
感言:里根年龄大了,精力不济,人们担心他辩论时睡着了,所以里根最好在辩论前喝点儿浓咖啡。
我总是有点儿紧张,一个75岁的人说他愿意为他的国家献出自己的生命。
I always get a little nervous
when a man of seventy-five says he’s going to give his life for his
country.
感言:这种紧张是有道理的,本来可能是自然死亡却可能得到因公殉职的补恤金,这个里根!
如果里根碰上严重点儿的危机,他下午就睡不成觉了。
If Ronald Regan ever faces some
terrible crisis, he’ll really spend sleepless afternoon.
感言:但是里根没觉得什么是严重的危机。
年龄超过70岁的总统只有一个优点——他不必听妈妈的。
There is an advantage of a president being over seventy, that is he
doesn’t have to listen to his mother.
我们应该象对待大学生一样对待里根,给他一个小测验——说出你孙子辈的名字。
We should treat the
President like a college student, and give him a pop quiz ----- name
your grandchildren.
注:讽刺里根可能连孙子的名字都写不全。
我不会把年龄作为这次竞选的话题,我不想利用我竞选对手的年轻没有经验来占他什么便宜。
I will not make age an
issue in this campaign. I am not going to exploit my opponent’s youth
and inexperience.
感言:里根对对手辩论时攻击他年龄的经典回答,在这以后他的对手不再攻击他的年龄了。
里根可不是你们平常说的那种政治家,他不知道怎么去说谎,去欺骗,去偷,他早有代理做那些事儿。
Regan is
not your ordinary kind of politician. He doesn’t know how to lie, or
cheat or steal. He’s always had an agent for that.
感言:没有什么特殊原因我们都不应该去偷。
里根已经发现当总统不象他想得那么容易,事实上他准备要一些特技费。
Regan has discovered that the Presidency isn’t as easy as he thought.
In fact he’s going to demand stunt pay.
感言:里根敢于提合理的要求。
南希(里根夫人)和里根在床上,南希说,“上帝!你的脚这么凉。”里根回答,“在床上时你可以叫我“根”。”
Nancy was in
bed with Regan. She said, “My God, your feet are cold.” He said, “When
you’re in bed you can call me Ron.”
感言:里根把自己当成上帝了。

卡特是第一个民众支持率低于银行最低利率的总统。
Carter is the
first president with poll rating lower than the prime interest rate.
华盛顿说,“我不会说谎”,尼克松说,“我不会说真话,”卡特说,“我看不出有什么区别。”
Washington
was saying, “I cannot tell a lie”. Nixon was saying, “I cannot tell the
truth.” Carter was saying, “I cannot tell the difference.”

尼克松对以色列首相说,“我羞辱地辞了职,我的朋友们都看不起我,我的助手都在监狱里,我怎么办?”
以色列首相说,“吃片水果。”
Nixon to Israli prime minister, Golda Meir,
“I’ve resigned in disgrace,[耻辱] my friends ignore me, my aids [助手] are
in prison. What should I do?”
Gold Meir: “Have a piece of fruit.”
伊利莎白女王对伊朗国王说,“是的,尼克松拜访过我一次,他拿走了一个汤勺。”
Queen Elizabeth to
the Shah of Iran in her opulent carriage: “Yes, Nixon once visited me,
he took a spoon.”
注:指尼克松行为不检点。
尼克松说,“你们是相信我呢,还是相信事实?”
Nixon to the White press corp., “Are you
going to believe me or the facts?”
感言:我觉得你们除了相信事实外还要相信我。
尼克松发表电视讲话:“我们从事政治间谍活动、入门盗窃、窃听、扰乱竞选、非法使用基金 ——嘿,所以我们犯了个错误。”
Nixon
to the public in a televised address, “political espionage,[间谍]
burglaries,[入室行窃] wiretapping,[窃听] campaign disruption[破坏], illegal use
of funds [基金]----- Hey, so we made a mistake.”
感言:我犯了个错误,我杀人了。
Posted by duyu
@ 11:25 AM CST
[
Comments [1]
]
全球最炫丽照片

球来了!
这张照片摄于1983年。高尔夫球系在一根钓鱼线上,为了让球正好落在画面的中央,
作者拍了五六卷的照片。
Here ball is!
This picture is taken in 1983. The golf was tied in a fishing
thread, and for the sake of leting the ball fallen in the middle of the
picture, the man had wasted five or six rolls photoes

树:
从一个不一样的角度看一棵美丽的树,一边枯一边荣
Tree:
you can see it's flourish in onside, and dull in otherside.

看一条鱼的两种方式
Two means
to watch a fish

水边的女孩优雅的姿势,绝美的风景,迷人的色彩组合
The
girl in the sea with elegant pose, and beautiful sightseeing, it's
really a catching color mix.

一滴水中映出天空,优美的风景。
Sky
can be infected in a drib of water
我们不得不赞叹大自然的魅力无穷。同时也不得不想有些同样的美丽已经因为我们的种种行为而消失了……
Posted by duyu
@ 11:23 AM CST
[
Comments [0]
]
发现身边的美
A very special teacher in a high school had a husband who died suddenly
of a heart attack. About a week after his death, she shared some of her
thoughts with a classroom of students. As the late afternoon sunlight
shined through the classroom windows, and when the class was nearly
over, she moved a few things aside on her desk and sat down there.
一个很特别的高中老师,其丈夫死于突发性心脏病。在他死后大约一周,她便把她的一些所思所想讲给全班学生。下午的阳光透过教室的窗户照射进来,快要
放学了,她把一些东西放在讲桌上,坐了下来。
With a gentle look on her face, she paused and said,"Before class
is over, I would like to share with all of you a thought which I feel
is very important. Each of us is put here on earth to learn, share,
love, appreciate and give of ourselves...and none of us knows when this
fantastic experience will end. It can be taken away at any moment.
Perhaps this is a sign that we must make the most out of every single
day."
她脸上带着温柔的表情,稍稍停顿了一下,便开始讲话:“在放学前,我想跟你们分享一种我认为很重要的想法。我们每个人都生活在地球上,学
习、分享、爱护别人、欣赏和付出自我,却没有一个人知道这种美好的体验什么时候就会结束了。它随时都可能被带走。也许这预示着我们必须最大限度地利用每一
个日子。”
Her eyes beginning to water, she went on,"So I would like you all
to make me a promise...from now on, on your way to school, or on your
way home, find something beautiful to notice. It doesn't have to be
something you see---it could be a scent---perhaps of freshly baked bread
wafting out of someone's house, or it could be the sound of the breeze
slightly rustling the leaves in the trees, or the way the morning light
catches one autumn leaf as it falls gently to the ground. Please, look
for these things, and remember them.
她的眼睛开始湿润了,她接着说:“因此我想让你们每个人答应我:从今以后,在你上学或者放学的路上,要发现一些美丽的事物。它不一定是你看
到的某个东西----它可能是一种香味----也许是新鲜烤面包的味道从某一座房里飘出来,也许是微风轻拂树叶的声音,或者是晨光照射在轻轻飘落的秋叶上
的方式。请你们寻找这些东西并且记住它们吧。”
"For, although it may sound silly to some people, these things
are the 'stuff' of life. The little things we are put here on earth to
enjoy. The things we often take for granted. We must make it important
to notice them, for at any time...it can all be taken away."
“因为,尽管听起来有些傻气,这些东西却就是生活的内容,是我们活在世上要欣赏的一些小东西。这些东西我们经常认为是理所当然的。我们必须
注意它们,这很重要,因为说不定在什么时候,它就被带走了。”
The class was completely quiet. We all picked up our books and
filed out of the room silently. That afternoon, I noticed more things on
my way home from school than I had that whole semester. Every once in a
while, I think of that teacher and remember what an impression she made
on all us, and I try to appreciate all of those things that sometimes
we all overlook.
整个教室里非常安静。我们都收拾起课本,整理好,一个个默默地走出教室。那天下午,在放学回家的路上我注意到很多事物,比我以前整个学期发现的事物
还要多。不时地,我会想到那位老师,回忆起她给我们留下的深刻印象,我便会尽力去欣赏有时我们都忽略的东西。
Take notice of something special you see on your lunch hour
today. Go barefoot. Or walk on the beach at sunset. Stop off on the way
home tonight to get a double dip ice cream cone. For as we get older, it
is not the things we did that we often regret, but the things we didn't
do.
今天中午吃饭的时候专注一下你所看到的特别事物。光着脚丫散散步。或在日落时分在沙滩上漫步。今晚在回家的路上,要驻足仔细品味一下冰淇淋
蛋卷。因为随着我们年龄的增长,并不是做过的事情值得我们后悔,而是那些没有去做的事情。
Posted by duyu
@ 11:20 AM CST
[
Comments [1]
]