机械译人近视的眼睛(*!*)

     
 
首页 | 下页 »

秋天的回忆


秋天的回忆,能给寒冷的冬天带来些许温暖。[阅读全文]
 
 
 
 

The Language of Food and Berverages


Imagine you are dining at an American or Canadian restaurant, but do you know how to order food and berverages? (Updated.)

[阅读全文]
 
 
 
 

让我们祈求更好的翻译


如此翻译,只有贻笑大方。

[阅读全文]
 
 
 
 

洛基山


身处洛基山里,不由想家了。

在一个孩子的眼里,开门就见到的山和照片上的一样雄伟;村里的池塘,一样清澈;天空也是这么蓝,也点缀着朵朵白云;空气也是那么新鲜。

为什么, 长大之后,这一切就随风而去了,而自己要飘洋过海追寻儿时的印象?

熊,在近处!


我知道,这样有点疯狂。但是,路上有十几辆车,大家都停下来,看那只“可爱”的棕熊吃食。自己也打开了车门,下车观望。直到有个开车路过的、脑子清醒的大声说“It is a very dangerous animal!” 大家才急忙回到车上,前往自己的观光地。

可能致命的日用品


最近忙着玩和关注NBA动态,想做的翻译久久不能完成,只有选了一段聊以自慰。 [阅读全文]
 
 
 
 

出门在外,好自为之


两张警告牌坊在一块了,逐一作个说明。

白色那张说如果你不是到这个迷你商业区的店铺里来购物的话,你就不能在这里停车。通常大商场默认的购物停车时间为2小时,但小型商店则要少许多,15分钟或者半个小时不等。如果你怀着侥幸心理停了车但不购物而去干别的,就算你取车的时候没有罚单,并不意味着你没有挨罚。也许店主已经记住了你的车牌,果真如此,罚单不知哪一天会飞到你的信箱里。当然,如果你停了很长时间,店主可以叫人将车拖走,那么你得自己打电话问自己的车被拖到哪了。费尽周折找到了,交上拖车费、保管费、罚款等费用,才能取车。

黄色那张其实是店方的免责声明。当然,有了这份警告,店方更是理直气壮地推托责任了。说到免责声明,这里很普遍。学生只要一离开校区,哪怕是到校外参加学校组织的体育活动,更不用说春游什么的,通通都要家长签一张免责声明,不签不得去。

 
 
 
 

熊,在暗处!


如果你觉得熊只生活在动物园里,那么你可能面临危险而自己却毫无防备,让这个郊外厕所内的一则告示提醒你。

此外,如果你发现野莓,请不要贪嘴,因为那是熊的最爱;万一有熊追来,爬树你是比不过熊的,索性装死吧。

 
 
 
 

解读电梯按钮的秘密


电梯按钮少了,其中有何秘密?

[阅读全文]
 
 
 
 

谁有冤情,以至六月飞雪?


青青绿草,潺潺小溪,分不清白色的是花抑或是雪,却映出粉红的灿烂。本是露营的季节,无奈雨雪纷飞,还有低枝当道。令人欣慰的,此情此景,却别有风情。

 
 
 
 

加拿大图书馆


如果爱去图书馆,这里有你取之不尽的资源。[阅读全文]
 
 
 
 

Another Chinese Investment in Canada’s Oil Sands 中国再次投资加拿大油砂业


有钱能使鬼推磨。这一次,是洋鬼子。

[阅读全文]
 
 
 
 

加拿大校车


嗯?好像美国的也用这种校车?[阅读全文]
 
 
 
 

加州第一个干细胞研究中心


干细胞研究中心,请别辜负人们的期待。 [阅读全文]
 
 
 
 

A Do-It-Yourself Society


Excerpts from the book Living in the USA that I would like to share with you. [阅读全文]
 
 
 
 
 

博客日点击排行

« February 2012
SunMonTueWedThuFriSat
   
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
   
       
Today

Valid XHTML or CSS?

[This is a Roller site]
Theme by Rowell Sotto.
 
© howard1