万武洋-一个基层翻译
纪念全国翻译产业创立十周年在南京召开
2010年10月27日,纪念全国翻译产业创立十周年暨中国思想文化走出去翻译研讨会在南京召开。来自中国翻译协会、中国编辑学会、国务院新闻办公室、中央编译局、中国外文局、《世界知识》出版社等单位和部分翻译服务企业、出版单位和高等院校的代表近200人参加了会议。本人有幸参加了此次会议。
会议为期两天,除了三篇主题发言,会议还组织了围绕翻译产业发展和翻译编辑业务的四场分论坛。
大会主题发言:
1. 十年生聚 十年教训
主讲人:尹承东(原中央编译局副局长中国译协翻译服务委员会主任 著名西班牙语专家)
2. 翻译-二度创造之难
主讲人:吴伟(国务院新闻办三局副局长中国图书对外推广计划工作小组主任)
3. 面向翻译产业的北京大学翻译教育
主讲:王继辉(北京大学英语系教授,博士生导师;北京大学MTI教育中心主任;北京大学语言中心主任)
4. 中国思想文化走出去的翻译问题
主讲人:和龑(中央编译出版社社长)
第一分论坛议题:翻译产业分论坛
1.开拓创新 与产业结合-译协工作的新思路
主讲:唐宝莲(江苏省科技翻译工作者协会秘书长研究员)
2.无锡市翻译产业市场规范的若干问题
主讲:吴兴(江苏省科技译协常务理事 无锡市翻译协会副会长)
3.翻译公司多元化经营与文化联系的探索
主讲:王成兵(江苏省科技译协副理事长南京学府翻译公司总经理)
4.中国铁路走出去的翻译问题
主讲:张琳(南车集团南京浦镇车辆厂国际部高级顾问法语专家)
5. 职业环境与企业生存--浅谈职业翻译人才的培养
主讲:朱现超(中国翻译协会理事、成都语言桥翻译有限公司董事长)
6. 配合石油工业走出去战略做好语言服务工作
主讲:郭书仁(北京百通思达翻译公司副总经理)
7. 翻译培训与职业翻译接轨兼谈陕西译协对外交流经验
主讲:王艺(陕西省译协副秘书长,培训中心主任)
8.科技翻译人才培养的要素分析及解决方案
主讲:张勇(中国译协理事山东省译协副秘书长 济南双泽翻译咨询公司董事长)
第二分论坛议题:翻译编辑分论坛
1. 中国传统文化走出去中的翻译问题
主讲:顾青(中华书局副总编辑)
2.台湾中书外译的成果与瓶颈
主讲:张淑英(台湾大学外国语文学系教授)
3.浅谈图书走出去中的翻译问题
主讲:陈忠良(中国译协理事上海译谷翻译公司总经理)
4. 弥合差异,避免误解-外宣文本的翻译与编辑体会
主讲:韩清月(外文出版社副译审)
5.全球思想传播新格局与中国对策
主讲:王万征(中宣部《时事报告》主编)
6.让世界了解真实的中国宗教
主讲:米寿江(中国回族学会副会长江苏省委党校教授)
7.东北高校新兴翻译学系的建设及未来发展前景
主讲:李云启(沈阳师范大学外语学院教授,翻译专业硕导辽宁省翻译学会副会长)
8.从大学生阅读状况看文化走出去任重道远
主讲:梁春芳(沈阳师范大学外语学院教授,翻译专业硕士生导师,辽宁省翻译学会副会长)
9. 促进中国文化健康走向世界的几点思考
主讲:郭尚兴(河南大学外语学院教授博士生导师)
njots 发布在 每日记事 | 发布时间: 10:19AM Nov 30, 2010 | 评论[0]