obo

« 前页 | 首页 | 下页 »
Monday Jun 29, 2009

“表里不一”的英文短语

carry the house
博得全场喝彩(不是“搬家”)
busy body
爱管闲事的人( 不是“忙人”)
an afternoon farmer
[俚]拖拉的人
eleventh hour
最后时刻(不是“十一点钟”)
an eye for an eye
以牙还牙
a hot potato
棘手的问题
a small potato
[美俚] 微不足道的人或物
dry goods
纺织品;谷物(不是“干货”)
Milk Way
银河(不是“牛奶路”)
man of letters
文学家(不是“写信的人”)
sleep late
睡懒觉(不是“睡得很晚”)
sweet water
淡水;饮用水(不是“糖水,甜水”)
familiar talk
庸俗的谈话(不是“熟悉的谈话”)
walkman
随身听(不是“行走的男人”)
night bird
夜猫子(不是“夜间的鸟”)
dog days
三伏天(不是“狗的日子”)
hot dog
热狗(不是“炎热的狗”)
great cats
狮、虎、豹等猫科动物(不是“巨大的猫”)
touch-me-not
含羞草(不是“别碰我”)
bad sailor
晕船(不是“坏水手”)
car park
停车场(不是“汽车公园”)
big boy
[俚]百元钞票
field flowers
野生的花
a field worker
实地工作者
China grass
苎麻(不是“中国草”)
China tree
楝树(不是“中国树”)
French window
落地长窗(不是“法国窗”)
English disease
软骨病(不是“英国病”)
French chalk
滑石粉(不是“法国粉笔”)
Russian boot
长筒靴(不是“俄罗斯皮靴”)
Russian blue
淡蓝色(不是“俄罗斯蓝色”)

评论:

发表一条评论:
  • HTML语法: 启用

日志归档日历

新闻种子设置

搜索网志

链接

导航

引用