我国60%的白领过度劳累
|
|
 |
60% of white collar workers over-fatigued
|
|
我国内地白领职员的健康状况堪忧,其中60%有过度疲劳症状,70%的白领处于亚健康状态。
|
 |
The condition of Chinese white-collar workers on the mainland has received a bad prognosis with 60 percent over-fatigued and 76 percent in sub-health.
|
|
《中国白领职员健康状况的白皮书》显示,因为健康状况恶化,年龄在30-50岁的高收入群体的生理年龄比他们的实际年龄高出10岁。
|
 |
According to the "White Paper on the Health of Chinese White Collar Workers," high-income groups between the ages 35 and 50 are actually biologically ten years older than their actual age with a worse
|
|
80%的白领职员饮食和睡眠不规律并且经常感到疲劳。这些白领中,23%的人不吃早餐,20%的人因为吃快餐而无法摄入足量的水果和蔬菜,54%的人睡眠不足,32%的人睡眠质量很差。
|
 |
Eighty percent of white collar workers don't eat and sleep regularly and often feel tired. 23 percent miss breakfast. 20 percent eat fast food without a regular intake of enough fruit and vegetables.
|
|
报告称,只有46%的白领时常运动,20%的人感到孤独,70%的人缺乏成就感和幸福感。
|
 |
Only 46 percent of the "white collars" exercise sometimes. 20 percent feel lonely and 70 percent of them lack the feeling of accomplishment and happiness, the report said.
|
|
北京健康保护协会会长黄小红说,“不健康的生活方式是心血管疾病和糖尿病年轻化的主要原因。然而,该报告显示,公众对于健康状况越来越关注了。68%的受访者认为,有必要进行定期体检”
|
 |
"Unhealthy lifestyle is the main cause of younger cardiovascular diseases and diabetes. However, the report shows better awareness of health condition, where 68 percent of respondents consider it ‘nec
|
|
该报告是根据我国内地15个城市300百万份体检结果得出的。
|
 |
The report is based on the results of three million health checks conducted in 15 cities on the Chinese mainland. |
obo 发布在 每日记事
|
发布时间: 05:31PM Apr 20, 2010
|
发表于 机械译人 在 2010年05月26日, 11:12 AM CST #
发表于 127.0.0.1 在 2011年08月11日, 03:27 AM CST #